Posts

Showing posts from September, 2025

unir

Image
Muy bien 👏 Veamos las dos pantallas que compartiste: --- 📍 Primera imagen far → 远 (yuǎn) ✅ correcto museum → 博物馆 (bówùguǎn) ✅ correcto spicy → 辣 (là) ✅ correcto potato → 土豆 (tǔdòu) (todavía no está marcado, pero corresponde aquí) fruit → 水果 (shuǐguǒ) (todavía no está marcado, pero corresponde aquí) 👉 Te faltó unir potato con 土豆 y fruit con 水果. --- 📍 Segunda imagen summer → 夏天 (xiàtiān) ✅ correcto bread → 面包 (miànbāo) ❌ aquí lo marcaste mal, lo uniste con summer. Debe ser → 面包 person → 人 (rén) ✅ correcto house → 房子 (fángzi) ✅ correcto potato → 土豆 (tǔdòu) ✅ correcto 👉 El único error fue bread, que en chino es 面包 (miànbāo).

666 day streak

Image

Heavy

Image
Heavy en chino se dice: 重 (zhòng) → pesado. 📌 Ejemplos: 这个包很重 (zhè ge bāo hěn zhòng) → Este bolso es pesado. 太重了 (tài zhòng le) → ¡Demasiado pesado! 重病 (zhòng bìng) → enfermedad grave (aquí 重 significa “serio/grave”). 👉 Opuesto: 轻 (qīng) → liviano / ligero.

Lamp

Image
“Lamp” en chino se dice: 灯 (dēng) → lámpara / luz. 🔹 Ejemplos: 台灯 (tái dēng) → lámpara de mesa. 灯泡 (dēng pào) → bombilla. 路灯 (lù dēng) → farola / lámpara de calle.

chair

Image
El carácter que aparece en la imagen es 椅子 (yǐzi) → significa silla / chair. 🪑 --- 🔹 Detalle 椅 (yǐ) = silla (raíz principal del objeto). 子 (zi) = sufijo nominal muy común, que convierte en sustantivo (igual que en 桌子 zhuōzi = mesa). --- 🔹 Ejemplos de uso 这把椅子很舒服。 (Zhè bǎ yǐzi hěn shūfu.) → Esta silla es muy cómoda. 请坐在椅子上。 (Qǐng zuò zài yǐzi shàng.) → Por favor, siéntate en la silla. --- 👉 Notá que cuando se cuentan sillas, se usa el clasificador 把 (bǎ): 一把椅子 (yì bǎ yǐzi) → una silla 两把椅子 (liǎng bǎ yǐzi) → dos sillas

That

Image
El carácter que aparece en la imagen es 那 (nà). 👉 Significa “ese / esa / aquel / aquella / eso” o simplemente “that” en inglés. 🔹 Ejemplos de uso: 那个人 (nà gè rén) → esa persona / that person 那本书 (nà běn shū) → ese libro / that book 那里 (nà lǐ) → allí / allá / there Es un demostrativo en chino mandarín, equivalente al “that” inglés o “ese/esa” en español. 👉 este (这 zhè), ese (那 nà), aquel (那么 nàme) 📋 Cuadro comparativo: demostrativos en chino Carácter Pinyin Español Inglés Ejemplo Traducción 🔆 这 zhè este / esta this 这本书 (zhè běn shū) este libro 🔆 那 nà ese / esa that 那个人 (nà gè rén) esa persona 🔆 那么 nàme aquel / de esa manera that / so 那么远 (nàme yuǎn) tan lejos / that far 🔆 这里 zhè lǐ aquí here 我在这里 (wǒ zài zhè lǐ) estoy aquí 🔆 那里 nà lǐ allí / allá there 他在那里 (tā zài nà lǐ) él está allá 🔆 这些 zhèxiē estos/as these 这些学🔆 生 (zhèxiē xuéshēng) estos estudiantes 🔆 那些 nàxiē esos/as those 那些问题 (nàxiē wèntí) esos problemas --- 👁 Observá que 👉 这 (zhè) siempre se usa para lo ...

Place 地方 dìfang

Image
La imagen muestra el carácter chino 地方 (pinyin: dìfang), que significa “lugar” o “sitio” en inglés (place). 📌 Detalles útiles: 地 (dì) = tierra, suelo. 方 (fāng) = dirección, lado, cuadrado. Juntos forman 地方 (dìfang), que se usa para hablar de un lugar en general. 🔹 Ejemplos de uso: 这个地方很漂亮。(Zhège dìfang hěn piàoliang.) → Este lugar es muy bonito. 你去过什么地方?(Nǐ qùguò shénme dìfang?) → ¿A qué lugares has ido?

邻居 (línjū) neighbor

Image
El carácter compuesto que aparece en la imagen es 邻居 (línjū). 👉 Pronunciación: línjū 👉 Significado: vecino / neighbor Ejemplos de uso: 他是我的邻居。 (Tā shì wǒ de línjū.) → Él es mi vecino. 我跟邻居关系很好。 (Wǒ gēn línjū guānxì hěn hǎo.) → Me llevo muy bien con mi vecino.

Find 找 (zhǎo)

Image
El carácter que aparece en la imagen es 找. 👉 Su pronunciación correcta es zhǎo. 👉 Significado: "buscar", "encontrar". Por ejemplo: 我在找我的手机。 (Wǒ zài zhǎo wǒ de shǒujī.) → Estoy buscando mi celular. ✅ La opción correcta es la que marcaste: zhǎo.

Ejercicio

Image
La frase incompleta es: 常常踢足球。 (Chángcháng tī zúqiú.) = “(Alguien) a menudo juega al fútbol.” Las opciones son: 糖和盐 (azúcar y sal) 多吃肉 (comer mucha carne) 他和我 (él y yo) ✅ 水和汤 (agua y sopa) 👉La opción correcta es “他和我” (tā hé wǒ, él y yo), porque tiene sentido con la acción de jugar al fútbol. 👉 Frase completa: 他和我常常踢足球。 “Él y yo a menudo jugamos al fútbol.”

Ejercicio

Image
La pregunta en la imagen es: 故宫有名吗? (Gùgōng yǒumíng ma?) → ¿Es famoso el Palacio Imperial / la Ciudad Prohibida? La respuesta correcta para completar el chat es: ✅ 特别有名! (Tèbié yǒumíng!) → ¡Es muy famoso! La otra opción (他说中文。 → Él habla chino) no corresponde al diálogo.

十个学生 shí gè xuésheng

Image
La imagen muestra la frase en chino “十个学生” (shí gè xuésheng), que significa “diez estudiantes” o “ten students”. Desglose: 十 (shí) → diez 个 (gè) → clasificador general para personas y objetos 学生 (xuésheng) → estudiante 👉 En chino, cuando se cuentan personas u objetos, se usa un clasificador (量词 liàngcí) entre el número y el sustantivo. En este caso, 个 (gè) es el clasificador más común. 📌 Ejemplos: 一个学生 (yī gè xuésheng) → un estudiante 两个学生 (liǎng gè xuésheng) → dos estudiantes 十个学生 (shí gè xuésheng) → diez estudiantes

Patterm

Image
What happened here ?👍 The English sentence is: “Our club has ten people.” You chose: 👉 wǒmen de jùlèbù rén (我们 的 俱乐部 人) This literally means: “our club people” — but it doesn’t express “has ten people.” The correct Chinese sentence is: 👉 wǒmen de jùlèbù yǒu shí gè rén (我们的俱乐部有十个人) 我们的 (wǒmen de) = our 俱乐部 (jùlèbù) = club 有 (yǒu) = to have / there is 十个人 (shí gè rén) = ten people 💡 The key word you missed is 有 (yǒu = to have). In Chinese, to say something “has” people/things, you almost always need 有. --- ✅ Correct pattern: X 有 Y = X has Y 我家有五口人 (wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén) → My family has 5 people. 学校有很多老师 (xuéxiào yǒu hěn duō lǎoshī) → The school has many teachers. --- 👉 Do you want me to give you a mini practice set with “有” sentences (like “My class has 30 students,” “This city has many restaurants”) so you can get used to it?

Ejercicio

Image
Vamos a analizar este ejercicio 👇 --- Pregunta 我可以借你的拖把吗? (wǒ kěyǐ jiè nǐ de tuōbǎ ma?) 👉 “¿Puedo pedir prestado tu trapeador?” 我 (wǒ) = yo 可以 (kěyǐ) = poder / estar permitido 借 (jiè) = pedir prestado 你的 (nǐ de) = tu 拖把 (tuōbǎ) = trapeador 吗 (ma) = partícula interrogativa (sí/no) --- Opciones de respuesta 1. 不行,可乐不健康。 (bù xíng, kělè bù jiànkāng) 👉 “No, la gaseosa no es saludable.” ❌ No tiene nada que ver con el trapeador. 2. 可以!拖把在客厅。 (kěyǐ! tuōbǎ zài kètīng) 👉 “¡Sí! El trapeador está en la sala.” ✅ Respuesta correcta, contesta directamente a la pregunta. --- 📌 Entonces, la opción correcta es la segunda.

Mop

Image
Aquí aparece la palabra: 拖把 (tuō bǎ) 👉 Significa “trapeador / fregona” (el objeto para limpiar el piso). 拖 (tuō) = arrastrar, jalar. 把 (bǎ) = aquí funciona como clasificador de objetos que se agarran con la mano (como paraguas, cuchillos, trapeadores). 📌 Entonces, 一把拖把 (yī bǎ tuōbǎ) = “un trapeador”.

vocabulary

Image
Vamos a desarmar este ejercicio 👇 --- Pregunta 那个大盘子是你的吗? (nà gè dà pánzi shì nǐ de ma?) 👉 “¿Ese plato grande es tuyo?” 那个 (nà gè) = ese 大盘子 (dà pánzi) = plato grande 是 (shì) = ser 你 的 (nǐ de) = tuyo 吗 (ma) = partícula de pregunta --- Opciones de respuesta 1. 对,我们常常踢足球。 (duì, wǒmen chángcháng tī zúqiú) 👉 “Sí, nosotros jugamos fútbol a menudo.” ❌ No tiene relación con la pregunta del plato. 2. 对,那些盘子都是我的。 (duì, nàxiē pánzi dōu shì wǒ de) 👉 “Sí, esos platos son todos míos.” ✅ Esta es la respuesta correcta porque habla de los platos. --- 📌 Entonces, la opción correcta aquí es la segunda. Vamos a analizar este ejercicio 👇 --- Pregunta 我可以扔掉那些筷子吗? (wǒ kěyǐ rēngdiào nàxiē kuàizi ma?) 👉 “¿Puedo tirar esos palillos?” 我 (wǒ) = yo 可以 (kěyǐ) = poder / estar permitido 扔掉 (rēngdiào) = tirar 那些 (nàxiē) = esos 筷子 (kuàizi) = palillos 吗 (ma) = partícula de pregunta (sí/no) --- Opciones de respuesta 1. 不可以,那些筷子是我的! (bù kěyǐ, nàxiē kuàizi shì wǒ de!) 👉 “¡No, no puedes, eso...

vocabulario

Image
Perfecto 🙌 estás practicando estructuras muy útiles. Te explico cada una: --- 1️⃣ 你要那些筷子吗? Pinyin: nǐ yào nàxiē kuàizi ma? Traducción: ¿Quieres esos palillos? 你 (nǐ) = tú 要 (yào) = querer / necesitar 那些 (nàxiē) = esos/esas 筷子 (kuàizi) = palillos 吗 (ma) = partícula interrogativa (sí/no) 👉 Estructura: [Sujeto] + [Verbo] + [Objeto] + 吗 → convierte en pregunta. --- 2️⃣ 别扔掉我的面包! Pinyin: bié rēngdiào wǒ de miànbāo! Traducción: ¡No tires mi pan! 别 (bié) = no (usado para prohibir/ordenar) 扔掉 (rēngdiào) = tirar, desechar 我的 (wǒ de) = mi 面包 (miànbāo) = pan 👉 Estructura: 别 + [Verbo] + [Objeto] → forma imperativa negativa (“no hagas X”). --- ✅ Estás viendo dos construcciones muy frecuentes: 吗 para preguntas cerradas (sí/no). 别 + verbo para prohibir/ordenar en negativo. ¿Querés que te arme una mini-lista de ejemplos con 别 y 吗 para que practiques en distintos contextos (comida, objetos, acciones)? 🔹 我想扔掉那些旧杯子。 → “Quiero tirar esos vasos viejos.” 🔹 不行,我还要那些杯子。 → “No, toda...

Vocabulary

Image
台灯 (táidēng) → lamp 🛋️💡 帽子 (màozi) → hat 👒 勺子 (sháozi) → spoon 🥄 筷子 (kuàizi) → chopsticks 🥢  👉 Algo útil: fijate que todos terminan en 子 (zi) excepto 台灯. Ese 子 (zi) muchas veces se usa en chino para formar sustantivos de objetos comunes.

Chinese Challenge

Image
¡Wow! 🚀💪 A full con el Duolingo Chinese challenge: ✅ Septiembre completado y más rápido que el 89.3% de todos los que estudian en Duolingo. 🔥 660 días de racha — casi dos años sin cortar ni un solo día. 🎯 Lección con 0 errores, 100% de aciertos, y más de 15 minutos de estudio con total compromiso. Eso es constancia + precisión = progreso real. 🌟 🀄 Palabras clave de uso diario (saludos, compras, preguntas comunes). ✍️ Escritura de caracteres básicos (para fijar memoria visual). 🎧 Listening corto con frases naturales. 🐶 Bonus: frases para tus paseos con Theo y Emma (“我们去公园吧!” = Vamos al parque).

Ejercicio

Image
王明,你要这些旧衣服吗? (Wáng Míng, nǐ yào zhèxiē jiù yīfu ma?) 👉 "Wang Ming, ¿quieres esta ropa vieja?" Las opciones de respuesta son: 1. 我还要这些衣服! (Wǒ hái yào zhèxiē yīfu!) 👉 "¡Todavía quiero esta ropa!" ✅ (esta es la respuesta correcta, porque contesta directamente a la pregunta). 2. 我想买一个新玩具。 (Wǒ xiǎng mǎi yí gè xīn wánjù.) 👉 "Quiero comprar un juguete nuevo." (no tiene relación con la pregunta). Entonces, la mejor respuesta es: 我还要这些衣服!

Vocabulario

Image
👒 Accesorios y básicos 👐帽子 (màozi) → sombrero, gorro, hat mào = sombrero, gorro zi = sufijo nominal 👉围巾 (wéijīn) → bufanda, scarf 👉手套 (shǒutào) → guantes, gloves 👉鞋子 (xiézi) → zapatos, shoes 👕 Parte superior 衣服 (yīfu) → ropa, clothes 上衣 (shàngyī) → abrigo, chaqueta, coat/jacket 衬衫 (chènshān) → camisa, shirt T恤 (T-xù) → remera, T-shirt 毛衣 (máoyī) → suéter 👖 Parte inferior 裤子 (kùzi) → pantalones, pants 牛仔裤 (niúzǎikù) → jeans 短裤 (duǎnkù) → shorts 裙子 (qúnzi) → falda, skirt 👗 Otros 连衣裙 (liányīqún) → vestido, dress 睡衣 (shuìyī) → pijama 外套 (wàitào) → tapado/abrigo

Vocabulario

Image
那个台灯和那个 ____ 都是我的。 (Nà gè táidēng hé nà gè ____ dōu shì wǒ de.) 👉 “That lamp and that ____ are both mine.” Opciones: 电脑 = computadora 💻 朋友 = amigo 👬 法语 = francés (idioma) 老家 = pueblo natal / ciudad de origen La correcta es 电脑 → “That lamp and that computer are both mine.” ✅ 👉 那个台灯和那个电脑都是我的。

Vocabulary

Image
蔬菜 (shūcài) → vegetable (verduras) 椅子 (yǐzi) → chair (silla) 土豆 (tǔdòu) → potato (papa) 灯 (dēng) → lamp (lámpara) 台灯 (táidēng),  significa “lamp” (lámpara de mesa). 咖啡 (kāfēi) → coffee ☕ 茶 (chá) → tea 🍵 椅子 (yǐzi) → chair 🪑 书架 (shūjià), significa “bookshelf / estante para libros”. 📚 你的床很重! (nǐ de chuáng hěn zhòng!) 👉 “Your bed is very heavy!”

Ejercicio

Image
La frase es: 我的邻居和 ___ 很吵! (Wǒ de línjū hé ___ hěn chǎo!) 👉 “¡Mi vecino y ___ son muy ruidosos!” Opciones: 有空儿 (yǒu kòngr) = tener tiempo libre 他的狗 (tā de gǒu ) = su perro 🐕 ✅ 俱乐部 (jùlèbù) = club 洗碗机 (xǐwǎnjī) = lavavajillas 📌 La opción correcta es: ✅ 我的邻居和他的狗很吵! (Wǒ de línjū hé tā de gǒu hěn chǎo!) 👉 “¡Mi vecino y su perro son muy  ruidosos.

Ejercicio

Image
El personaje dice: 你想找新公寓,对不对? (Nǐ xiǎng zhǎo xīn gōngyù, duì bù duì?) 👉 “Quieres buscar un departamento nuevo, ¿verdad?” Las opciones de respuesta son: 1. 对,这个公寓特别小! (Duì, zhège gōngyù tèbié xiǎo!) 👉 “Sí, ¡este departamento es muy pequeño!” ✅ (la correcta, porque sigue el tema de los apartamentos). 2. 对,我们先去动物园。 (Duì, wǒmen xiān qù dòngwùyuán.) 👉 “Sí, primero vamos al zoológico.” (no tiene relación con la conversación). --- ✅ Respuesta correcta: 对,这个公寓特别小!

Ejercicio

Image
¡Muy bien! 🙌 La frase completa es: 我们找几个大房子吧! Wǒmen zhǎo jǐ gè dà fángzi ba! 👉 “¡Vamos a buscar varias casas grandes!” / “Let's find several big houses!” --- Desglose: 我们 (wǒmen) = nosotros 找 (zhǎo) = buscar 几个 (jǐ gè) = varios / algunos 大房子 (dà fángzi) = casas grandes 吧 (ba) = partícula para sugerencia (“vamos a…”) --- 📌 Estructura general con 几个 (jǐ gè): 表示“不确定的小数量” → significa “algunos” o “varios” (entre 2 y 10 aprox). Ejemplos: 我有几个朋友。 (Wǒ yǒu jǐ gè péngyǒu.) 👉 Tengo algunos amigos. 我们买几个苹果吧! (Wǒmen mǎi jǐ gè píngguǒ ba!) 👉 ¡Vamos a comprar algunas manzanas!

Ejercicio

Image
La frase es: 我想找一个 ______ ! (Wǒ xiǎng zhǎo yī gè ___ !) 👉 “Quiero buscar/encontrar un ___.” Opciones: 巧克力 (qiǎokèlì) = chocolate 👉大房子 (dà fángzi) = una casa grande 爆米花 (bàomǐhuā) = pochoclo/palomitas de maíz 冰可乐 (bīng kělè) = Coca-Cola fría 📷 Como en la imagen aparece una casa grande, la respuesta correcta es: ✅ 我想找一个大房子! (Wǒ xiǎng zhǎo yī gè dà fángzi!) 👉 Quiero encontrar una casa grande. 👉 I want to find a big house.

Ejercicio

Image
Perfecto 🙌 La oración que aparece en la imagen es: 现在我有四个室友。 Xiànzài wǒ yǒu sì gè shìyǒu. 👉 “Now I have four roommates.” / “Ahora tengo cuatro compañeros de cuarto.” --- Desglose palabra por palabra: 现在 (xiànzài) = ahora 我 (wǒ) = yo 有 (yǒu) = tener / hay 四个 (sì gè) = cuatro (con clasificador 个) 室友 (shìyǒu) = compañero de cuarto / roommate --- 📌 Estructura general: 现在 + 主语 (sujeto) + 有 + 数字 + 个 + 名词 Ejemplo: 现在我有一个朋友。 (Xiànzài wǒ yǒu yī gè péngyǒu.) 👉 Ahora tengo un amigo.

Ejercicio

Image
La instrucción es “Follow the pattern” (sigue el patrón). 📌 El ejemplo dado es: 这个房子有三个洗手间。 Zhège fángzi yǒu sān gè xǐshǒujiān. 👉 “Esta casa tiene tres baños.” 👉La estructura es: 这个 + lugar/objeto + 有 + (número + clasificador + cosa). Ahora, con las opciones que aparecen: 这个 (zhège) = este/esta 公寓 (gōngyù) = apartamento 有洗碗机 (yǒu xǐwǎnjī) = tiene lavavajillas ➡️ Siguiendo el patrón, la frase correcta sería: 这个公寓有洗碗机。 Zhège gōngyù yǒu xǐwǎnjī. 👉 “Este apartamento tiene un lavavajillas.”

👉I reached Level 12 in Chinese! 🈶🎉

Image
👉That’s amazing 👏🎉 — 657 days and already at level 12 in Chinese is something to be very proud of! 💪✨ Proud to achieve level 12 in Chinese! For others it may be little, but for me it means a lot. I don’t want to quit — I want to keep going and keep improving every day. Step by step, character by character, I’ll unlock this beautiful language. 🈶📚🔥 #ChineseUnlock #KeepLearning #NeverGiveUp #ProudMoment

Ejercicio

Image
The Chinese sentence here is: 爸爸,我不想擦窗户! (bàba, wǒ bù xiǎng cā chuānghu!) ✨ Word by word: 爸爸 (bàba) = Dad 我 (wǒ) = I / me 不想 (bù xiǎng) = don’t want to 擦 (cā) = wipe / clean 窗户 (chuānghu) = window 👉 Together: “Dad, I don’t want to clean the window!”

Ejercicio

Image
The sentence in the image is: 我们想买两杯冰奶茶 (wǒmen xiǎng mǎi liǎng bēi bīng nǎichá) It translates to: We want to buy two cups of iced milk tea. --- 🔍 Breakdown of each word: 我们 (wǒmen) = we 想买 💵(xiǎng mǎi) = want to buy ☕️☕️两杯 (liǎng bēi) = two cups (杯 is the measure word for cups/glasses) 🧊冰 (bīng) = ice/iced 奶茶 (nǎichá) = milk tea 👉 Put together: “We want to buy two cups of iced milk tea.”

Chalenge

Image
Step by step

Ejercicio

Image
Your sentence “洗碗的时候,我比较累” (Xǐ wǎn de shíhou, wǒ bǐjiào lèi) means: 👉 “When I wash the dishes, I feel quite tired.”

Ejercicio

Image
“Daughter, clean the window first.” En chino se arma así: 👉 女儿,先擦窗户。 (Nǚ’ér, xiān cā chuānghu.) 女儿 (nǚ’ér) = hija 先 (xiān) = primero / antes 擦 (cā) = limpiar / frotar 窗户 (chuānghu) = ventana ✅ Orden correcto con las fichas que aparecen: 女儿 先 擦 窗户 (Nǚ’ér, xiān cā chuānghu.)